Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En met ons gingen ook [sommigen] der discipelen van Cesarea, leidende [met zich] een zekeren Mnason, van Cyprus, een ouden discipel, bij dewelken wij zouden te huis liggen. |
Steph | συνηλθον δε και των μαθητων απο καισαρειας συν ημιν αγοντες παρ ω ξενισθωμεν μνασωνι τινι κυπριω αρχαιω μαθητη
|
Trans. | synēlthon de kai tōn mathētōn apo kaisareias syn ēmin agontes par ō xenisthōmen mnasōni tini kypriō archaiō mathētē |
Algemeen
Zie ook: Caesarea, Cyprus, Mnason (persoon)
Aantekeningen
En met ons gingen ook [sommigen] der discipelen van Cesarea, leidende [met zich] een zekeren Mnason, van Cyprus, een ouden discipel, bij dewelken wij zouden te huis liggen.
- Cesarea, Nl. Caesarea Maritima, aan de Middellandse Zee, tussen Joppe en Dora.
- Mnason, wordt alleen in deze tekst genoemd.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
ξενισθωμεν
wij zouden te huis liggen
|
En met ons gingen ook [sommigen] der discipelen van Cesarea, leidende [met zich] een zekeren Mnason, van Cyprus, een ouden discipel, bij dewelken wij zouden te huis liggen.
____
- ξενισθῶμεν Μνάσωνί... 17 γενομένων δὲ ἡμῶν(met kleine varianten) p74 (א vgmss copbo(pt) Ἰάσονι) A B C E L P Ψ 33 36 (181 δὲ αὐτῶν) 307 453 614 945 1175 1409 1678 1739 1891 2344 2464 Byz l1178 itar itc itdem itgig itp itph itro (itw) vg syrp syrh syrpal copsa copbo arm eth geo slav Chrysostom ς WH; ξενισθῶμεν. καὶ παραγενόμενοι εἴς τινα κώμην ἐγενόμεθα παρὰ Μνάσωνι... 17 κακεῖθεν ἐξιόντες ἤλθομεν Dvid itd (syrh(mg))
- Lacune in minuscule 122, δ 258 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 153): Hand. 1:1-14; 21:15-22:28; Rom. 1:1-7:13; 1 Cor. 2:7-14:23; 1 Joh. 4:20-Judas einde;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!